Friday, April 29, 2016

#15M #NuitDebout #PoderPopular


Te fuiste tal y como llegaste, en silencio, sin decirnos nada. Hacía apenas un mes que había visto por los túneles del metro y habíamos cruzado palabras, pero el viento se las llevó con celeridad una vez más. Era de noche cuando me llegó la noticia y confusa, afligida, entendí todo aquello que había leído hacía tan sólo una hora a través de una red social. Habías sido uno de los que deciden irse pronto. No te lo recrimino, pero entiéndeme que nos doliera verte marchar.


Recuerdo tus palabras aquel 25 de Mayo nada más descolgar el teléfono cuando apenas había salido el sol. "Nos desalojan. No, no vengas, quédate en casa y cuenta lo que sucede. Despiértalos a todos". Y los desperté con tanta fuerza que aquel día ya no pudimos dormir más. Escucharon nuestros gritos en todo el mundo, nos vieron sacando los dientes y luchando por aquello que creíamos, luchando por el #PoderPopular. En aquel entonces creíamos que el pueblo debía de decidir y saber sobre lo que ocurría en el país donde vivimos. A día de hoy, seguimos pensando igual.


El próximo #15M vamos a volver a gritar con mucha fuerza, y personalmente me apena el que no vayas a estar con nosotros para gritar que "Ningú ens representa", aunque lo cierto es que tú nos representabas a muchos de los que compartimos aquella lucha hace ahora casi cinco años. Hubo risas, hubo lágrimas y ganas de cambiar el mundo. Pensé que, tras cinco año, las cosas habrían mejorado. Que yo me calmaría. Pero tras haberte ido y después de todo lo que está pasando, me doy cuenta de que sigo cabreada. Y entonces te siento aquí conmigo, presente. Y es algo que pienso gritar en la #NuitDebout.

Pablo está presente from Josefina La Cantante on Vimeo.

Next 15 of May there's gonna be a global demonstration and I really think you all should go. For those you love. For yourself.  


PS: Gracias Helena por las fotos <3

Tuesday, April 26, 2016

Sweets for my sweet


From time to time I like to wear very colorful clothes, and this skirt is the perfect example of it. It's from the japanese brand MILK, and I got it thanks to Madame Chocolat <3

De vez en cuando me gusta llevar prendas bien coloridas, y esta falda es el perfecto ejemplo de ello. Es de la marca japonesa MILK y la adquirí gracias a Madame Chocolat <3



I must say the quality is really nice and here sometimes it's difficult to find here clothes like this, specially this season. I must say that I didn't like that much the clothes I've seen in regular shops for this spring/summer... Did you see something you liked?

He de reconocer que la calidad de la falda es estupenda, además aquí es a veces complicado encontrar prendas así, especialmente esta temporada. La verdad es que no me gusta mucho la ropa que he visto en las tiendas esta primavera/verano... ¿Habéis visto algo que os guste?



T-shirt - Suiteblanco (old)
Skirt - MILK via Madame Chocolat
Socks - Madame Chocolat
Jean Jacket - Cache Cache (old)
Shoes - Dr. Martens (old)
Sunglasses - Vintage
Backpack - Mango

Thursday, April 21, 2016

And with the spring... Cropped trousers arrived!


I must confess that something weird is happening to me: spring is coming and I have the urge of wearing trousers! But not any type of trousers, nopes: you've seen me with dungarees or slim black jeans. Also sometimes with shorts... But this time I was feeling I wanted a pair of cropped trousers, son in fashion las year and these days. 

He de confesar que algo raro me está ocurriendo: ¡la primavera se acerca y tengo la necesidad de llevar pantalones! Pero no cualquier tipo de pantalón: me habéis visto con peto tejano, pitillos negros o shorts... Pero tenía ganas de tener un par de pantalones cropped, tan de moda el año pasado y este año. 



I found these ones at Bershka, and they're really nice. Fresh for spring and summer, and of course in black will combine every outfit. The rest of the clothes are all old, you know I don't buy that much clothes these days, only when I need or really want something (as the trousers). It's good to buy only what you really need, because you feel that you're not throwing your money off, and also you get to use more the things you have. Remember I spent more than a year without buying clothes? Nowadays Cynthia from Somewhear is doing the same and she feels the same!

Encontré estos pantalones en Bershka, y la verdad es que son geniales. Frescos para la primavera y el verano, y por supuesto en negro, que combinará con casi cualquier prenda. El resto de la ropa que llevo puesta es vieja, ya que como sabéis, no compro apenas ropa actualmente, sólo cuando necesito algo o realmente quiero algo muchísimo (como los pantalones). Es positivo comprar sólo cuando necesitas algo, porque sientes que no estás tirando el dinero y das mucha más vida a tu armario actual. ¿Recordáis cuando estuve más de un año sin comprar ropa? A día de hoy Cynthia de Somewhear está haciendo lo mismo y se siente igual ;)

Shirt - Forever 21 (old)
Cropped trousers - Bershka
Socks - Happy Socks (old)
Shoes - dr. martens (old)
Jean jacket - Cache Cache (old)
Hat - offbrand
Backpack - mango (birthday present)
Sunglasses - Asos (old)




Btw something really nice happened this week, and is that I met Sandra Beijer after 8 years following her! She came with Flora, another cute swedish blogger, to Barcelona only for a day, but they were soooo lovely to meet me! Hope to see you again soon girls!

Por cierto, esta semana ocurrió algo muy bonito, y es que tras ocho años siguiendo su blog conocí a Sandra Beijer. Estuvo en Barcelona sólo por un día con Flora, otra adorable blogger sueca, y tuvieron el detallazo de quedar conmigo. ¡Espero volver a verlas pronto!

Pictures by Flora and Sandra <3

Monday, April 18, 2016

Lolita fashion: what gives us freedom.


Ayer aparecí junto a Nolaska Pastor y Magda, diseñadora de Violet Fane y una de las dueñas de Madame Chocolat, en un reportaje sobre cultura japonesa en España. Nosotras hablábamos, como no, de la moda Lolita, y aunque en el documental se vio poco, dábamos a entender lo que significa vestir así y el que la gente no te respete por ello.


A mucha gente le parece una exageración, pero es cierto que en pleno 2016 la gente aún sigue juzgándote y escandalizándose por tu forma de vestir, el color de tu pelo o si llevas lentillas de color amarillo. Se continúa premiando y aplaudiendo a los que siguen a "la mayoría" o los roles que nos plantea la televisión, y castigando o tratando de ridiculizar a aquellos que se salen de la norma. No os dejéis engañar: imbéciles hay en todos lados, ya sea dentro o fuera de las modas alternativas.


Las Lolitas seguimos siendo esos bichos raros que visten con faldas cargadas de volumen y lucen prints dulces o macabros. Seguimos siendo consideradas por algunos como mojigatas, como personas que sólo quieren llamar la atención, como niñas pijas que sólo piensan en gastarse un dineral en ropa. Pero para nosotras es mucho más. 

Nuestras prendas nos dan libertad, la libertad de lucir como nosotras queremos y hemos elegido. La libertad de mostrar lo que nos gusta, de llenar las calles de colores o de tonos en blanco, negro y gris. El Lolita nos hace un poco más libres dentro de esta sociedad que pretende convertirnos a todos en seres globalizados y cuadriculados, nos permite extender las alas y dejar volar nuestra imaginación y creatividad. Creo, sin duda, que hace falta más gente con una mentalidad abierta en esta sociedad en la cual vivimos, además de respeto. Algún día lo conseguiremos, o al menos, eso es lo que quiero pensar.


El programa podéis verlo online aquí.

Yesterday I was on Tv with some friends talking about Lolita fashion. You can see the program here.

Tuesday, April 05, 2016

I'll have a cup of tea and tell you of my dreaming


Spring is coming and I know days are much longer now and so, but in a month from now I'm gonna be missing autumn for sure...

La primavera es inminente y aunque sé que los días ahora son mucho más largos, dentro de un mes estaré echando de menos el otoño...


Dress - Offbrand present from Aimi
Tights - Violet Fane
Shoes - Dr. martens
Beret - Primark (old)
Bag - Pull&Bear (old)


Monday, April 04, 2016

El talento es sexy, pero a veces pasa desapercibido


Hace unos días leí esta noticia donde hablaba de un biólogo que, tras cinco años intentado ser aceptado en alguna beca en España, ha sido fichado por la universidad de Princeton. La verdad es que la noticia no nos cuenta nada nuevo sobre lo que sucede en este país con las personas talentosas y cualificadas, algo que además de ser indignante se ha convertido en una realidad dentro de nuestras fronteras.



Tengo amigos cargados de talento que ahora mismo están acabando sus segundos estudios o intentando hacerse un hueco en el panorama español, y les es imposible. Desde una de mis mejores amigas, que a pesar de cumplir los requisitos en más de una beca que ha solicitado, acaba siendo rechazada por "no dar el perfil" (¿Y qué haces ante eso? ¿Mandas una foto de cada perfil y dices "el izquierdo es el bueno" o qué?) a otros con más de tres años de experiencia en un sector trabajando para diferentes compañías y que son rechazados por "no tener esos tres años de experiencia en la misma compañía". Personas que desistieron de buscar oportunidades aquí y se han marchado fuera, donde han conseguido encontrar un hueco en trabajos que tal vez no se adecuan a su formación pero que les llenan y donde se sienten valorados, algo escaso en España.


En un país donde lo que prima son programas como MYHYV y similares, cada día me sorprende menos que haya gente muy preparada y formada que abandona nuestro país en busca de nuevas oportunidades e intentar encontrar un trabajo decente, o donde al menos puedan sentirse más realizados y mejor pagados. No siempre sucede, pero a mi alrededor cuento con numerosos ejemplo que así lo demuestran. 
El talento es sexy. Ser creativo y original es sexy. Pero en España pasa la mayoría de las veces desapercibido, o lo que triunfa es en muchas ocasiones producto del enchufismo y amiguismo más que del talento en sí. 
El talento es sexy, pero sin duda infravalorado.

T-Shirt - Made for Hipsters from Spain
Skirt - H&M (old)
Tights - Mia de Milazzo fro Madame Chocolat (old)
Shoes - Dr. Martens
Coat - Zara Trafaluc (old)

About how talent is sexy but here in Spain it is underrated and lots of people wanna move out of the country.

Monday, March 28, 2016

But I am a horror


Maybe you won't belive it, but from time to time, I wear trousers. And if they're combined with a t-shirt from one of my favourite bands, it's better, right?

Aunque no lo creáis, a veces, muy de vez en cuando, llevo pantalones. Y si los combino con una camiseta de una de mis bandas favoritas, mejor que mejor, ¿verdad?



This was the first t-shirt I bought after my surgery almost two years ago. It's a boy t-shirt, so you can imagine how comfortable is!

Esta fue la primera camiseta que compré tras mi operación de pecho hace casi dos años. Es de chico, ¡así que ya podéis imaginar lo cómoda que es!


T-shirt - The Horrors' official merchandising
Jeans - Stradivarius
Socks - H&M (old)
Shoes - Dr. Martens
Cardigan - Suiteblanco (old)
Bag - Banana's HQ


Monday, March 21, 2016

Nuestros Sueños / Our Dreams



Nuestros Sueños.

Así que, aquí estamos
soñando como superestrellas.
Nadie entiende que nos guste soñar
en lugar de despertar a la cruel y triste realidad.
Y siento cómo tu cuerpo tirita,
siento cómo miles de ojos nos miran.
Pero no importa en nuestras fantasías,
donde el dolor y la muerte se vuelven risas.
Siempre supimos que existía y estaba ahí,
siempre supimos que de alguna manera se viviría feliz.
Pero no es así.

Así que otra vez, aquí estamos
sufriendo con los recuerdos del pasado.
Los fantasmas nos persiguen mientras soñamos,
tratando con sus oscuras artes de asustarnos.
Y quiero despertar y salir de aquí,
quiero que estés siempre junto a mí.
Peor no puedo abrir los ojos
sin tener que derramar lágrimas por nosotros.
Sé que podemos sobrevivir,
sobre todo si tú te quedas aquí junto a mí.
Pero no es así.

Así que grita al Cielo
y vámonos al Infierno.
Grita a la muerte
que se alegrará de verte.
Grita a la vida
que es tan embustera y arpía.
Y al gritar sientes
que poco a poco te desvaneces.

Así que gritaré sus nombres
para que escapen mientras es de noche.
Gritaré a Doña Suerte,
que es tan astuta como también es tan puta.
Gritaré a la pena
para que no rompa mi alma ciega.
Y al gritar siento
que se rompen nuestros sueños. 


 Hoy es el Día Mundial de la Poesía, y por eso os dejo un poema que escribí cuando todavía era una adolescente cabreada con el mundo. Lo del cabreo aún sigue presente :P

Today I want to celebrate with you International Poetry Day with a poem I wrote when I was an angry teenager. Click on the translation button for reading it in English!

Photo via Pinterest

Wednesday, March 16, 2016

Last memories from Holland


These are the last pics from Holland, I totally forgot about them 'cause they were on my phone! Some of them are really curious...

Estas son las últimas fotos de Holanda, ¡me había olvidado de ellas porque estaban en mi teléfono! Algunas son bastante curiosas...



Like the sprinkles they like to put in top of the bread...

Como las birutas de chocolate que les gusta poner en el pan...



The smoked eel sandwich I ate at Schagen; I loved it so much!

El sandwich de anguila ahumada que comí en Shagen, ¡me encantó!


This type of cheese (the green one) was amazing with corn bread <3

Este tipo de queso de untar (el verde) estaba increíble con pan de maíz <3


I did a trip to Alkmaar with Evert and Cole and we had so much fun! We even took a trip through the cannals here.

Hice un viaje a Alkmaar con Evert y Cole, y nos lo pasamos genial. Incluso dimos un paseo por los canales de la ciudad.












And of course, a selfie at the I am Amsterdam at Museumplein... We'll be back <3!

Y por supuesto, un selfie en el I am Amsterdam de Museumplein... ¡Volveremos pronto!


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...